1. <mark id="gdk3n"><button id="gdk3n"></button></mark>

          2. 1
            2
            3
            4
             關于我們
            公司簡介
            公司信息
            組織結構
            公司團隊
            網站公告
            翻譯資訊
            常見問題
            專業詞匯
            行業規范
            質量保證
            合作流程
            隱私保密
            實習基地
            人才招聘
            聯系信息
              翻譯語種(筆譯)
              英語翻譯  德語翻譯
              日語翻譯  法語翻譯
              韓語翻譯  俄語翻譯
              英語口譯  德語口譯
              日語口譯  法語口譯
              韓語口譯  俄語口譯
              泰語翻譯  越南語翻譯
              意大利翻譯  西班牙翻譯
              葡萄牙翻譯  印度語翻譯
              馬來語翻譯  波斯語翻譯
              冰島語翻譯  老撾語翻譯
              丹麥語翻譯  瑞典語翻譯
              荷蘭語翻譯  藏族語翻譯
              挪威語翻譯  蒙古語翻譯
              拉丁語翻譯  捷克語翻譯
              緬甸語翻譯  印尼語翻譯
              希臘語翻譯  匈牙利語翻譯
              波蘭語翻譯   烏克蘭語翻譯
              芬蘭語翻譯  土耳其語翻譯
            更多翻譯語種
                 首頁 >>  關于我們>>  翻譯資訊
             


            翻譯是一種深度學習

            發布者:上海翻譯公司     發布時間:2018-10-11

              眾所周知,學習的效果與加工的深度有關。這表現在記憶上很直觀,例如學習單詞,如果只是按照詞匯表的順序讀、寫、背,那么對其掌握程度肯定不如進一步學習該詞的搭配、例句、并對其同義詞進行比較,以及用該詞造句或者嘗試用該詞進行表達,因為后者對于該詞的加工深度大大超出了前一種學習方式。
              翻譯是外語學習中的一種深度加工方式,但長期以來在中小學英語教學中未受到足夠的重視。翻譯既是一種語言技能,也是語言學習的一種手段。在語言學習的聽、說、讀、寫、譯等各種技能中,聽、讀是輸入,是奠基,說、寫、譯是輸出,是創造。翻譯使學習者對兩種語言進行對比,能夠促進學習者對于兩種語言的不同產生直觀的了解。
              翻譯是一種精細學習。聽讀學習過程中,有時可只求大概理解,對于無關主旨的一些細節可以忽略;有時對于詞匯知道其大概的意思即可,模糊一點似乎也不影響把握文本大意。但在翻譯時,則需力求準確傳遞原文的意義,在語言的轉換中盡量減少信息的丟失,因此,學習者必須要“較真兒”,準確界定詞匯在特定語境中義項的選用,明了詞匯所承載的特定文化意義,乃至通過詞匯運用把握作者的寫作風格等等。此時,準確替代了含糊,精細取代了粗疏。
              翻譯是一種綜合學習。翻譯時,既需要“自下而上”,從單詞到句子,再到段落,進而到全篇進行意義轉換;也需要“自上而下”,提取相關話題的圖式知識,了解文本的體裁、段落的功能以及段落之間的關系,并依據上下文推斷作者的言外之意。除話題知識、語篇知識外,翻譯還要涉及詞匯和語法,乃至作品的社會背景和作者的寫作風格等。它是一種綜合學習方式,可以激活大腦中諸多關聯,有利于已有知識的鞏固和新的知識結構的建構。
              翻譯過程涉及多種思維活動。翻譯過程中,學習者既要從記憶中提取相關知識,還要嘗試理解;既要分析句子結構,又要綜合文章要義,還要進行推理和判斷,涉及了思維活動的各個層面。語言是思維的符號,翻譯可以促進思維的發展。思維水平提高了,學習能力則隨之提升,語言學習的效果和效率自然就水漲船高了。
              綜上所述,翻譯是絕對的深度學習,因此外語教學中,翻譯不可偏廢。翻譯用于測試,可以比較準確地衡量出應試者的語言水平,包括外語和母語。翻譯可以用于備考。大考在即,考生心浮氣躁,難以深入;翻譯則可以讓人沉下心來,投入到具體而又有效的復習中去。

             

            本文摘自網絡

             
            返 回
            翻譯公司相關翻譯資訊信息:
            同傳入門和進階  

            14個翻譯需知的國外百科網站  

            他們這樣“翻譯中國”  

            如何培養口譯思維?  

            第三屆中國語言服務業協同創新發展國際論壇暨2018年語資網會員大會在安徽工業大學隆重召開  

            發展中國特色翻譯學 唱響新時代中國聲音  

            瑞科翻譯公司
            翻譯咨詢
            點擊在線咨詢
            瑞科上海翻譯公司
            電話:021-63760188
            021-63760109
            021-63765018
            電郵:[email protected]
            地址:上海市中山南路969號谷泰濱江大廈12層
            瑞科南京翻譯公司
            電話:025-83602926
            025-83602369
            電郵:[email protected]
            地址:南京市紅山路88號常發廣場3號樓825-829室
             南京翻譯公司 | 招聘英才 | 友情鏈接 | 服務區域 | 網站地圖 | 瑞科翻譯(新版)
            瑞科翻譯公司專注翻譯15年,是一家專業的人工翻譯公司,潛心打造優質翻譯服務品牌!
            ©2004-2018 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版權歸瑞科(上海、南京)翻譯公司所有        滬ICP備09017879號-4
            时时彩平台怎么赚钱

                    1. <mark id="gdk3n"><button id="gdk3n"></button></mark>

                              1. <mark id="gdk3n"><button id="gdk3n"></button></mark>